Мир во спасение - Страница 84


К оглавлению

84

Шериф включил мигалку и сирену, и через мгновение машина рванулась вперёд, подняв тучу пыли из-под колёс. Раз, два, три! После выстрела шлагбаум и здание как ветром сдуло, но тут же земля впереди вздыбилась, ломая асфальт, из трещин забили потоки воды, мгновенно образовав просторное озеро, на поверхность которого медленно и величественно всплыл огромный стальной корабль, ощетинившийся жерлами орудий и поражающий не только невообразимо огромными размерами, но и необычайным изяществом обводов. На белом знамени, взлетевшем над мачтой, сияло оранжевое солнце, раскинувшее лучи, а на борту Матвей различил два иероглифа «». Орудия главного калибра дали оглушительный залп, однако снаряды с воем пролетели над головой, и, прежде чем они разорвались где-то за линией горизонта, он снова выстрелил, успев выставить мощность аннигилятора на максимум. Но этого хватило лишь на то, чтобы снести переднюю башню с тремя орудиями главного калибра.

– Ещё стреляй! – крикнул шериф, пытаясь объехать озеро слева.

– Заряд почти кончился…

– А ты на индикатор не смотри. Ты стреляй!

Как ни странно, оружие сработало, но перед тем как исчезнуть, одно из корабельных орудий среднего калибра выплюнуло огненный столб, и снаряд вонзился в рыхлую землю в сотне метров от капота. Шериф повернул руль влево, резко ударил по тормозам, распахнул дверцу, схватил Матвея за запястье и выпрыгнул из машины, увлекая его за собой. Взрыв раздался, едва они оказались на дне узкой ложбинки. От грохота заложило уши, земля затряслась, а вспыхнувшая, как факел, машина, разбрасывая снопы искр, пронеслась буквально в метре над их головами. Сверху посыпались комья земли, и Матвей потерял сознание.

Очнулся он от боли в ноге. Чьи-то руки тащили его из ямы без какого-либо почтения и осторожности. За ноги. Так что голова волочилась по земле, перекатываясь через комья глины.

– Второго вытаскивать или прямо тут закопать? – спросил один из ковбоев, обращаясь к худощавому скуластому типу в смокинге и с бакенбардами, лицо которого показалось Матвею знакомым.

– Вытаскивайте. У него персональное кладбище, так что не будем нарушать традиций, – заявил тот, и ответом ему был дружный хохот в несколько глоток.

Толпа была разношёрстной. Несколько небритых потных личностей, как будто сошедших с экрана древнего вестерна, девица в синих галифе и тельняшке со старинным маузером в жёлтой деревянной кобуре, франт в средневековым камзоле и синем плаще с алым подбоем, узкоглазый офицер в белом кителе с тремя серебряными цветками на золотой полосе вдоль погон.

С шерифом они церемонились ещё меньше. Четверо спустились в яму и просто выбросили его оттуда.

– Свяжите обоих и тащите их ко мне, – распорядился главарь всей этой компании.

– Тита позвать? – поинтересовался один из ковбоев, нервно жующий потухшую сигару.

– Нет. Пусть отдыхает.

– Если что – зовите, Дядя Сэм, – хриплым басом предложила девица в тельняшке. – Не вам одному порезвиться охота.

– Вы обещали, что я буду решать судьбу командора! – решительно заявил офицер, и тут Матвей узнал его. Лейтенант Звёздного флота Земной федерации Косаку Арига пропал без вести около двух лет назад. Когда-то давно он передавал ему знамя училища, выпускник – новобранцу…

– Конечно, – спокойно ответил ему Дядя Сэм. – Я слово держу. Но сначала мы побеседуем с ним отдельно. Ну, как тебе мой сюрприз? – обратился он к шерифу.

– Оригинально! Только зачем тебе эта махина? – Кассий уже пришёл в себя и даже попытался сесть.

– Зачем? Ты посмотри, сколько в нём красоты и гармонии. Одного его вида достаточно, чтобы противостоять Хаосу. И ещё тем, кто пытается совать нос не своё дело. Линкор «Ямато». Те, кто его строил, знали толк в совершенстве. А знаешь, что означает его название? Нет! Конечно, не знаешь. Откуда? Ты же, кроме уголовного кодекса, ничего не читаешь. «Великая гармония»! Улавливаешь суть? И надо же – такая удача! К нам присоединился прямой потомок последнего командира этого славного корабля, названный к тому же в честь своего знаменитого предка.

– Убедил-убедил. – Шериф с уважением посмотрел на стальную махину, которая даже после повреждений, нанесённых выстрелами аннигилятора, выглядела более чем величественно. – Я уже хочу принять очередную смерть от его орудий.

– Этот шанс ты уже упустил. – Дядя Сэм захохотал, и смех подхватили все его подручные, кроме лейтенанта. – Всё! Хватит разглагольствовать! Я уже пять минут как приказал тащить их ко мне.

– В каземат? – спросил франт в синем плаще.

– В столовую! – пошутил Дядя Сэм, спровоцировав очередной взрыв хохота.

На этот раз ему не пришлось долго ждать выполнения приказа. Пленников схватили под руки и куда-то поволокли. Прошли считаные мгновения, как они оказались в полной темноте на холодном каменном полу.

– Сколько можно? – простонал из темноты шериф.

– Что? – невпопад спросил командор. Он вдруг с удивлением почувствовал, как затягиваются раны на его теле, как уходит боль.

– Да ничего. Просто после каждой казни я болею дня три. Надоело.

– Ты же умеешь ходить сквозь стены. Что мешает просто уйти?

– Ну, нет. Не тот случай. Сначала дело надо сделать.

– Какое?

– Сейчас узнаешь.

Раздался скрежет ключа в ржавом замке, открылся дверной проём, и на пороге показался Дядя Сэм с коптящим факелом в руке. Он вошёл, и железная кованая дверь за его спиной с грохотом захлопнулась.

– Смотри, что твой малец натворил. – Он указал на дыру с оплавленными краями, зияющую в каменном полу.

84